圖紙是標有尺寸、方位及技術參數等施工所需細節和業主希望修建的工程實物的圖示表達。它包含兩層意思,作為包括在合同內的工作的圖紙;由業主(或其代表)根據合同簽發的增加和修改的圖紙。1999年出版的《合同范本)中的圖紙定義不包括承包商提供的圖紙。
圖紙是用標明尺寸的圖形和文字來說明工程建筑、機械、設備等的結構、形狀、尺寸及其他要求的一種技術文件。另一種解釋:指記錄圖形字的媒介。除紙質圖紙外,現還有電子圖紙。圖紙的要求有三維圖出二維圖時必須標注尺寸,尺寸必須詳細、明確,必須有入廠必檢尺寸,必須有相應的尺寸公差;標題欄的材料、顏色、規格填寫完整等。
圖紙翻譯優勢
對于圖紙翻譯,譯員需要在審計行業之中始終有著獨立的政治經濟地位,特別是要避免與審計人員的各種非必要聯系,這是對于圖紙翻譯者的人設基本要求,所以譯者要保持相對的獨立性,這也是審計行業的具體要求。天虹翻譯擁有一支系統化、專業化、經驗豐富的翻譯團隊,我們譯員翻譯圖紙時會對圖紙結果的事先預讀和準確的預判。當議員面對圖紙翻譯進程出現各種具體問題時,由于具有事先比較準確的預判,因而大部分問題可以迎刃而解。
圖紙翻譯行業
-
建筑圖紙翻譯
產品圖紙翻譯
機械圖紙翻譯
施工圖紙翻譯
-
鋼筋圖紙翻譯
土木圖紙翻譯
家具圖紙翻譯
汽車圖紙翻譯
-
裝修圖紙翻譯
游戲圖紙翻譯
電子圖紙翻譯
紙質圖紙翻譯
-
航空圖紙翻譯
船舶圖紙翻譯
設備圖紙翻譯
教學圖紙翻譯
-
專利圖紙翻譯
軟件圖紙翻譯
化工圖紙翻譯
服裝圖紙翻譯
-
酒店圖紙翻譯
飾品圖紙翻譯
設計圖紙翻譯
機電圖紙翻譯
圖紙翻譯語種
-
英語
日語
韓語
德語
-
法語
俄語
泰語
藏語
-
緬甸語
印尼語
荷蘭語
老撾語
-
拉丁語
希臘語
丹麥語
蒙古語
-
越南語
捷克語
波蘭語
瑞典語
-
印地語
挪威語
馬來語
波斯語
-
菲律賓語
土耳其語
烏克蘭語
西班牙語
-
希伯來語
意大利語
匈牙利語
阿拉伯語
-